注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

齐塔人之声中文站

ZETA TALK

 
 
 

日志

 
 

【密度/Density】齐塔人之声:老灵魂  

2012-01-25 11:35:29|  分类: 【密度/Density】 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

ZetaTalk: Old Souls

齐塔人之声:老灵魂
Note: written May 15, 1997

注:写于1997.5.15

If the Earth is a home to forming entities, and the Council of Worlds is regulating visits between entities who have graduated from such homes to travel about the Universe, then just how ancient are such entities sitting on the Council? The length of time is not a relevant guide here, as progression in spiritual matters is less a matter of years but a matter of growth. There are old souls in the Service-to-Self camps that have barely progressed past the point of most immature souls on Earth! They are firmly Service-to-Self, and thus progressed to 4th Density, and there they sit. There are relatively young souls who move rapidly through the densities, as by their nature they learn rapidly and do not hesitate to apply their knowledge. And in between are the vast majority, who linger at points, revisit areas they have passed through before to solidify lessons, and become blocked due to their natures now and then, moving beyond the blocks only when they realize that this is preventing any forward progress.

如果说地球是形成的实体的家园,而且世界委员会正在调解那些从这个家园毕业到宇宙中旅行的实体的访问,那么这些坐在委员会里的实体又有多老呢?时间的长度在此无法用来衡量,因为精神上的进步与其说是依靠时间的累积更应该说是依靠成长。在服务自我的阵营中有很多年老的灵魂的成长才刚刚超过地球上大多数不成熟的灵魂!他们是坚定的服务自我的人,因此前进到第四密度,端坐在那里。有的相对年轻的灵魂会迅速通过各个密度,因为他们天生学习速度快并且会毫不犹豫地应用它们的知识。在这二者之间的就是大多数灵魂,他们在某些地方徘徊,重游那些他们之前经历多的地方,直到课程变得巩固,有时还会由于自己的本性而被阻塞,直到自己发现这挡住了前进的道路时才绕开障碍。

In human society, you have this equivalent, but this is overshadowed by the natural handicaps that the very young must struggle with. The tiny babe, helpless to feed or move or bath itself, is clearly unimpressive to humans, regardless of the wisdom inherent in the incarnating spirit. The toddler, struggling to communicate in single word phrases, is treated as a potential only. The youngster, eager to learn but often bungling in their attempts to create even the simplest contraption, are held in esteem only by loving parents and relatives. The teenager, who may be accomplished and speak great wisdom, is overlooked as they are assumed to be rebels and speaking only to assert themselves in their desire for independence and self importance. Thus the idea that a relative youngster could have wisdom beyond their elders is incomprehensible to humans. How often, from the mouths of babes, come great insight? How often do the mutterings of mature humans in their prime show that their thinking is cluttered with dependency longings, irrational resentments, self-promotion, and an inability to be creative or resourceful? Age means nothing!

在人类社会中,也有一样的情况,但是这被年轻人所必须面对的不利的自然条件所掩盖了。小婴儿,无法自己走路或是洗澡,很明显不会给别人留下什么印象,无论其内在的化身灵魂天生有多么智慧。初学走路的小孩,挣扎着用几个单词进行沟通,仅仅被当做是有潜力。年轻人,渴望学习却经常在尝试制造最简单的装置时都显得笨手笨脚,只会被亲爱的父母和亲人所推重。少年,或许多才多艺出口成章,但是却被忽视因为他们看起来叛逆而且争强好胜只为自己能够独立并获得尊重。因此 相对年轻的人可以拥有超越长辈的智慧 对人类来说是无法理解的。有多少次从小孩的嘴里蹦出了深刻的见解?有多少次成年人的牢骚显示了他们的脑子里混杂的归属感渴望,荒谬的怨恨,自我推销,还有缺乏创造力和机智?年龄什么都说明不了!

A soul is unaware of its status, but tends to recognize other strong souls during an incarnation. The human form is a great mask, in the main, except to the educated. Old souls almost instantly recognize each other. This is not a body language issue, as the human can be unaware of the age of their soul, other than that they find they are focusing on issues differently than others around them. An old soul often finds they are strongly at issue to Service-to-Self agendas, or take action suddenly to situations where others about them are debating and unsure. An old soul often has a skill set that surprises the parents, expressing early in the life of the young human whose knowledge and skill are coming from a source other than the education being given by the parents. Thus, there are clues, but the old soul in a young body feels, most often, strange and apart until meeting others of his kind.

在化身期间,灵魂意识不到其自身的状况,但是倾向于记得其他强壮的灵魂。人类形态基本上来说是一个巨大的面具,除了对那些受过教育的来说。老灵魂几乎在一瞬间就会认出彼此。这不是肢体语言的问题,因为察觉不到他们灵魂的年龄,除此之外他们会发现自己正集中精力于比周围人更加困难的问题。老灵魂经常发现自己对于服务自我的议程经常有强烈的不合,或是在周围的齐塔人争论不定的情况下突然坚定地采取行动。老灵魂通常拥有令其父母惊讶的技能组合,在小的时候就表达出来,而这些知识和技能却不是来自于父母给予的教育。因此,这些都是线索,但是最经常地,在年轻人身体内的老灵魂会有陌生和分离感,直到遇到其他的同类人。

All rights reserved: ZetaTalk@ZetaTalk.com

版权所有:ZetaTalk@ZetaTalk.com

  评论这张
 
阅读(850)| 评论(1)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017