注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

齐塔人之声中文站

ZETA TALK

 
 
 

日志

 
 

齐塔人之声2012年1月29日第278期新闻简报  

2012-02-01 17:28:16|  分类: 新闻简报 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

Planet X Photos

X星照片

The Zetas long ago advised those interesting in capturing the Planet X complex on film use filters that filter for red, light rays in the red light spectrum. An amateur astronomer from Italy has consistently done that, with spectacular results, recently posting these on the Pole Shift ning.

齐塔人早就建议那些 对使用滤光片拍摄X星感兴趣的人 用红色滤光片,红色光谱的光线。一位来自于意大利的业余天文学家经常这么做,得到了惊人的结果,最近贴在了poleshiftning博客上。

I use the thin film that you can cut from an old floppy disk, it seem to be film of cobalt droped iron oxide. Easy to do, by closing the lens of the camera and good view. But I use also classic Mylar and orange color.



ZetaTalk Comment 1/21/2012: As Alberto's superb photos show, filters repressing the Sun's glare will bring out different features. Even on the same day, taken we are sure almost in the same hour, the Moon Swirl funneled light will appear in different places. Why is this? Why would Mylar and a Floopy Disk filter bring forth a different picture? What comes through the filter is a different color because light rays in this spectrum are allowed to come through, while others are repressed. Due to the red dust in the tail, a red filter allows more of this color to come through, and indeed yellow is close in the spectrum to red.

齐塔人之声2012.1.21评论:正如Alberto精彩的照片显示的,抑制太阳眩光的滤光片将会得到不同的特征。即使在同一天,同一小时内拍摄的照片,卫星漩涡透过的光线也将出现在不同的位置。为什么会这样?为什么聚酯薄膜和软碟机滤片会得到不同的图像?穿过滤光片的颜色不同是因为这个光谱的光线被允许穿过,而其它的被抑制了。由于尾部的红尘,红色的滤光片允许更多的这种颜色穿过,而且在光谱上黄色也确实接近红色。

Antarctic Plate Lifting

南极洲板块倾斜

The Zetas have predicted that during the hour of the pole shift, that portion of the Antarctic Plate bordering the South Atlantic will rise, thus creating new land between the tip of S America and S Africa.

齐塔人预测过在极移期间,与南大西洋接壤的那部分南极洲板块将会上升,因此造成在南美尖端和南非尖端之间出现新大陆。

ZetaTalk Prediction 2/15/1999: The Antarctic plate finds the side abutting the Pacific under pressure, as the plates due to fold or crumble or subduct in the Pacific begin to do this. This in effect is forcing the Antarctic plate to fold itself, like a fan, and it resists this pressure to fold. The tendency is rather for the Antarctic Plate to break away from these bordering plates, so it then becomes free to move. Likewise, along the Atlantic, the spreading plates in the Atlantic are asking the Antarctic plate to rip apart, which it resists, being a very solid plate. The point that gives, the weak point, is the border between the Antarctic plate and those in the Atlantic, as these are already weakened points. Thus, these weak points separate, the Atlantic plates going their way, the Antarctic staying in place.

齐塔人之声1999.2.15预测:随着太平洋中的板块开始折叠或碾压或下降,南极洲板块发现接临太平洋的一侧处在压力之下。这实际上迫使了南极洲板块自身折叠,就像风扇一样,并且南极洲板块对这个折叠的压力产生抵抗。这将使南极洲板块趋向于脱离这些板块边界,于是变得可以自由移动。同样地,在大西洋中正在被撕开的板块正要求南极洲板块扯破,但作为一个坚固的板块,南极洲拒绝服从。由此产生的薄弱点在南极洲板块和大西洋中的板块的边界上,因为这些地方本来就比较薄弱。因此,这些薄弱点分开,大西洋板块自由移动,南极洲板块留在原地。

The Antarctic plate is now free on all sides! The overlapping and compressing plates on the Pacific side represent pressure and push. The separating and spreading plates on the Atlantic side represent an opening, so the Antarctic plate moves in that direction. Freed of tight borders, it is free to float or sink in the sea of lava that all plates ride upon, and as a land plate, being lighter than those that have sunk under the deep seas, it floats - new land! There are contours on plates, below water, just as there are contours above water. The portion of the Antarctic plate that emerges above the waves is higher than the rest of the Antarctic plate . Thus, the new land and existing Antarctica are not joined.
南极洲板块现在前后左右都是自由的!太平洋一侧中重叠并压缩的板块描绘了压力和推挤。大西洋一侧分离并扩张的板块描绘了开口,所以南极洲板块向那一方向移动。从牢固的边界中被释放出来以后,它可以自由地沉浮在 所有板块都漂之其上的岩浆的海洋中,而且作为大陆板块(sunlint:区别于大洋板块),比那些沉没在深海之下的板块更轻,它会上浮----新大陆!在海水之下的板块也有轮廓,就像在水面之上的板块拥有轮廓一样。南极洲板块浮出水面的那一部分比南极洲板块剩余地区还要高。因此,新大陆和现在的南极大陆并不是连着的。
During the steady compression of the Pacific, the Antarctic Plate is pushed down, with the portion bordering the South Atlantic allowed to push up. We saw quakes all along the Antarctic Plate border last November, 2011 as detailed in Issue 268 of this newsletter. The plate has loosened up and is on the move!

在太平洋稳定地压缩过程中,南极洲板块被推向下方,与南大西洋接壤的地方可以升高。在去年的2011.11我们看到了贯穿南极洲板块边界的地震,正如第28期新闻简报详细描述的。板块正在变得松弛并开始移动。

Now a swarm of earthquake on the plate border shared by the Antarctic Plate and both the S American and African plates recently appeared. This, along with a quake in the center of the South Atlantic, which is spreading apart. Isn't this the process described by the Zetas? First the plate frees itself from its connections, so it is free to move on the sea of lava. And then it rises in the Atlantic! It may be on the rise!

现在无论是南极洲与南美洲共有的板块边界还是与非洲共有的板块边界最近都出现了一大群地震。这还伴随着正在扩张的南大西洋中心的一场地震。这不正是齐塔人所描述的过程吗?首先板块从连接中断开,这样一来就可以在岩浆之海上移动。之后在大西洋上升!它或许正在上升!

16-Jan-2012 5.1    South Sandwich Islands Region 南三明治群岛地区

16-Jan-2012 5.6    South Shetland Islands 南设德兰群岛

15-Jan-2012 5.3    Southern Mid-Atlantic Ridge 大西洋中脊南部

15-Jan-2012 5.1 South Shetland Islands 南设德兰群岛

15-Jan-2012 6.2    South Shetland Islands 南设德兰群岛

15-Jan-2012 6.6    South Shetland Islands 南设德兰群岛

15-Jan-2012 4.9    South Sandwich Islands Region 南三明治群岛地区

14-Jan-2012 5.0    South Sandwich Islands Region 南三明治群岛地区

13-Jan-2012 5.3    South Sandwich Islands Region 南三明治群岛地区

13-Jan-2012 5.1    South Sandwich Islands Region 南三明治群岛地区

Cartagena Smoking

卡塔赫纳冒烟

Folklore reports, and the Zetas confirm, that during the hour of the Pole Shift land overriding a subducting plate can become so heated from friction that the rock melts.

民间传说报道,齐塔人也确认过,在极移期间,碾压过俯冲板块上方的板块会由于摩擦力而变得如此之热以至于岩石发生熔化。

ZetaTalk Prediction 7/15/1996: Those situated where rapid subduction occurs on areas above sea level may find themselves on hot earth during the moments following a Pole Shift when the crust stops moving and the plates in essence slam into each other like a train whose engine suddenly comes to a stop. Here height helps, as the greater the distance from where friction between the crusts is creating heat, the better. The heat can be great enough to melt rock, as witnesses who have survived such terrifying sights attest.
齐塔人之声1996.7.15预测:那些位于海面以上的板块发生迅速俯冲的地区的人,在极移之后 地壳停止移动 而板块实际上就像引擎突然熄火的火车一样撞在一起 时,会发现他们自己正站在滚烫的土地上。在这里高度起了很大作用,因为距离地壳之间的摩擦生热越远,越好。热量会大到足以熔化岩石,正如在这种恐怖的景象中生还的幸存者所证实的。
This was reported by Velikovsky in his book Worlds in Collision.

下面是Velikovsky在他的书《冲突中的世界》中的报道。

The traditions of the Indians (also) retain the memory of this boiling of the water in river and sea. The tribes of British Columbia tell: "Great clouds appeared .. and such a great heat came, that finally the water boiled. People jumped into the streams and lakes to cool themselves, and died". On the North Pacific coast of America the tribes insist that the ocean boiled: "It grew very hot .. many animals jumped into the water to save themselves, but the water began to boil". The Indians of the Southern Ute tribe in Colorado record in their legends that the rivers boiled.

印第安人的传说中(同样)保留着对这种沸腾的河水和海洋的记忆。不列颠哥伦比亚的部落讲述:"天空中出现了巨大的云彩。。而且如此之多的热量到来,以至于最终水开始沸腾,人们跳进河流和湖泊里试图冷却自己,然后死了。"在美国北太平洋海岸的部落坚持声称海洋沸腾过:"变得非常热,,很多动物跳进海中试图拯救自己,但是海水开始沸腾"。科罗拉多南尤特部落的印第安人在他们的传说中记录了河流的沸腾。

During the S American roll, which is picking up the pace, Cartagena reported steaming ground on January 17, 2012. As a spot on the overriding edge of the hump of the S American Plate, this is certainly where the heat of friction can occur.

在 正在加速的南美滚动 期间,卡塔赫纳在2012.1.17报道了土地冒出蒸汽。作为南美板块的隆起进行碾压的边缘上的一点,这里刚好是摩擦生热的地方。

VIDEO: http://www.youtube.com/watch?v=SGR-2Kilg70

ZetaTalk Explanation 1/21/2012: Cartagena, on the Colombian coastline, is positioned where the S American Plate is sliding over the Caribbean Plate. As is well known, rapid subduction of one plate under another creates hot ground on the overriding plate. Might one expect to see the Caribbean Plate sinking a bit thus, on this day? Indeed, MODIS shows this, a sudden loss of elevation on January 19, 2012. The S American roll is in process, and the pace accelerating.
齐塔人之声2012.1.21解释:
哥伦比亚海岸线上的卡塔赫纳,位于南美板块滑过加勒比板块的地方。众所周知,一个板块向另一个板块下方的迅速的俯冲会造成上方板块地面放热。因此,你觉得会不会看到加勒比板块在这一天稍微下沉一点呢?确实,中分辨率成像光谱仪显示了这一点,在
2012.1.19突然出现了海拔损失。南美滚动正在进行中,速度正在加快。


If the Caribbean Plate was being pushed down by the roll in this location, does the elevation of Panama, on the western edge of the Caribbean Plate, reflect this? It certainly seems, by comparing MODIS satellite images, that some loss of elevation has occurred in Panama.

如果说加勒比板块在这个地方被滚动所推下,那么位于加勒比板块西部边缘的巴拿马的海拔,是否会反映出这一点呢?通过对比中分辨率成像光谱仪卫星图像,很明显可以看到巴拿马出现了海拔损失。



And mountain building is certainly evident elsewhere along the North Andes fault line. In Ecuador, the land was pulled apart in two different directions! There was a roar at 4:00 am, and this was the result.

沿着北安第斯断层线的造山运动很明显是另一处证据。在厄瓜多尔,土地被朝着两个不同方向撕开!上午四点有一次咆哮而这就是结果。

Land Channel Length 120m and Width 70m Formed in Chura

Chura土地出现长120米宽70米的大沟
January 21, 2012
http://www.lahora.com.ec/index.php/noticias/show/1101267306

The land was divided, with the risk of what might happen a new land slide, so the locals prefer not take place at the place in front of the fear not to be buried alive.

Mediterranean Stretch

地中海拉伸

Is the African roll starting to create a stretch zone in the Mediterranean? As the Zetas state, the Africa Roll involves the continent dropping slightly, creating a larger gap between the continent and Spain, and a larger gap between the continent and the Sinai Peninsula. Thus, the Mediterranean becomes a stretch zone along the plate border above Africa!

非洲滚动是否开始造成地中海的拉伸?正如齐塔人声明的,非洲滚动包含了该大陆轻微的下沉,使非洲大陆与西班牙之间的间隙变得更大,与西奈半岛之间的间隙也变得更大。因此,在非洲上方的地中海沿着板块边界变成了拉伸区域。

ZetaTalk Prediction 1/1/2011: When the Africa Plate rolls to the east and drops, during the 7 of 10 scenarios, this will of course affect Egypt and its connection to the Sinai Peninsula. The Straits of Gibraltar will widen by 125 miles, as Africa drops, and Morocco will move 50 miles further east. Where the Sinai Peninsula is considered part of the African Plate, the Red Sea is clearly ripping open. Thus both the Red Sea at the Gulf of Suez and the Gulf of Aqaba tearing up into Jordan will rip open, leaving the Sinai Peninsula positioned like an island with few direct attachments.
齐塔人之声2011.1.1预测:当非洲板块在第七阶段期间向西滚动并下落时,这当然会影响埃及和它与西奈半岛的联系。由于非洲下落,直布罗陀海峡将会扩张125英里,摩洛哥会向东移动50英里。由于西奈半岛被认为是非洲板块的一部分,那么很明显红海会扩张。因此红海和苏伊士湾还有阿卡巴湾会裂开并且一直撕到约旦,留下西奈半岛四面八方都没什么联系跟个岛屿一样。


Is there evidence of this lately, along with evidence that the Atlantic is widening, pulling apart, and giving Africa room to drop? There is indeed! During the same time frame as the quakes along the Antarctic Plate border, the lifting of the Antarctic Plate into the South Atlantic void, the normally busy Mediterranean was positively asleep! (Note quakes in yellow are more than two days old.)

除了 能够证明大西洋正在扩张,撕开,给予了非洲滚动的空间 的证据之外,还有什么证据吗?确实有!在沿着南极洲板块边界出现地震,南极洲板块升起进入南大西洋的空缺的同时,通常很忙碌的地中海明显睡着了!(注意到黄色的地震是超过两天以前的。)

13-Jan-2012    3.2 Greece希腊

14-Jan-2012    3.5 Crete, Greece希腊克里特岛

13-Jan-2012    2.7 Dodecanese Islands, Greece希腊多德卡尼斯群岛

13-Jan-2012    2.3 Dodecanese Islands, Greece希腊多德卡尼斯群岛

13-Jan-2012    2.7 Aegean Sea, Greece希腊爱琴海

Little bitty quakes in the Mediterranean, but a sudden building collapse in Lebanon in the middle of the night. Typical of stretch zone accidents.

地中海只有零零碎碎的地震,但是突然间在黎巴嫩的深夜中出现了建筑倒塌。这是典型的拉伸区域事故。

VIDEO: http://www.youtube.com/watch?v=p3IZaDJ8stA

Beirut Building Collapse Kills 24, More Missing

贝鲁特建筑倒塌24人死亡,多人失踪
January 16, 2012
http://news.yahoo.com/building-collapses-beirut-13-killed-084911253.html

Thirteen people were killed when a residential building collapsed in Beirut. The five-storey building collapsed in the Ashrafiyeh district of the Lebanese capital.

Cruise on the Rocks

游轮触礁

What caused the Costa Concordia cruise ship to go onto the rocks near the island Giglio? Per the captain, rocks were suddenly under his ship where he did not expect them.

是什么导致了科斯塔·康科迪亚号游轮开到了吉廖岛附近的暗礁上?根据船长的说法,没有预料地,岩石突然出现在了他的船下。

Captain Arrested, 41 Missing After Italian Cruise Disaster

意大利游轮事故之后,船长被捕,41人失踪
January 15, 2012
http://nz.news.yahoo.com/a/-/world/12597412/six-dead

Six people died in the early hours of Saturday after a cruise ship ran aground off the Italian coast in an accident which forced the coast guard to evacuate over 4,000 people. The Costa Concordia was on a trip around the Mediterranean when it hit a reef near the Isola del Giglio late Friday. At around 8:00 pm (1900 GMT) the 290-metre-long Costa Concordia cruise shipbegan taking on water and tilting over by around 20 degrees. Passengers heard a large bang and were initially told the ship had shuddered to a halt for electrical reasons, before being told to put on their life-jackets.

Everyone is blaming the captain, but per the Zetas this is hardly his fault. The Earth wobble sent the globe suddenly south at that spot, and floating on the water as the Costa Concordia was doing, it found the land moving under it, complete with rocks. The Costa Concordia was in the bay to the south of the rock, when the rock suddenly moved under it.

所有人都在责怪船长,但是根据齐塔人的说法,这几乎不是他的错。地球抖动使得地球在那一点突然向南移动,而正漂浮在水面上的科斯塔·康科迪亚号游轮,发现其下的地面连同暗礁一起发生了移动。当暗礁突然移动到其下方时,科斯塔·康科迪亚号游轮正在暗礁南部的海湾中。



ZetaTalk Explanation 1/21/2012: Europe also participates when the most violent push of the wobble occurs, when the Sun is high over the Pacific and Europe is in the dead of night. The globe is pushed violently north as the magnetic N Pole of Earth comes up over the horizon and is pushed away by Planet X. When this happens the globe is pushed southward on the opposite side of the globe, as the globe rolls as one. What does this do to the rocky shores of Italy and any hapless ships moored or traveling just off the coast? The land is pushed under the water, and the ship suddenly finds itself on rocks it though safely at a distance.
齐塔人之声2012.1.21解释:当推力最大的抖动发生时,太阳正高高挂在太平洋上方而此时欧洲正处于深夜。由于地球的磁北极出现在地平线上并被X星暴力地推开,地球被猛烈地向北推动。当事故发生时,由于地球是一个整体,地球的另一侧被推向南方。这对意大利多岩的海滨和停泊或刚刚驶离海岸的倒霉的船只又会有什么影响呢?水下的土地被推动,船只突然发现自己正处在本应该离自己远到足够安全的岩石上。
And coincidentally, on the same day- January 15, 2012 - three more ships in the region suddenly encountered disaster. One on the shores of Ireland, one in Albania, and another offshore from the UAE. They snapped their anchors or were thrust on the rocks. All four incidents on the same day.

好巧不巧,在同一天----2012.1.15----该地区还有3艘船只突然遇难。一艘在爱尔兰海滨,一艘在阿尔巴尼亚,还有一艘在阿联酋离岸。它们不是锚断了就是插入到暗礁中。四起事故全都在同一天。

Tanker Sinks near Sharjah Port due to Strong Winds

沙加港口附近游轮由于大风沉没
January 16, 2012
http://gulfnews.com/news/gulf/uae/emergencies/tanker-sinks

A coast guard official said an oil tanker owned by a UAE-based diesel firm sank about 500 meters from the Al Hamriya Port, northwest of Sharjah city. The official said strong winds caused the tragedy. The tanker, Lady Moon, sank at about 6:15 am on Sunday [Jan 15]. The anchor got cut due to the impact of the strong winds.

   

One Dead as Tanker Sinks in Albania

阿尔巴尼亚游轮沉没导致一人死亡
January 16, 2012
http://www.skynews.com.au/world/article.aspx?id=707811&vId=

It wasn't immediately clear what caused the Sierra Leone-flagged Edirne to sink on Sunday [Jan 15] about five kilometres from a harbour in Durres, a day after unloading more than 3000 tonnes of fuel there.

   

Survivor: 'Rest of the Crew Still Down There'

幸存者:"其余的船员仍在水下"
January 17, 2012
http://www.irishexaminer.com/ireland/survivor-rest-of-the-crew

The trawler Tit Bonhomme which sank after hitting rocks in Glandore Bay around 6am last Sunday [Jan 15]. The weather was very bad, there were rough seas and then they hit rocks.

Borneo Rumble

婆罗洲隆隆声

Increasingly, the occasional hum beneath our feet has become trumpets, horns, drums, and a veritable roar from the tortured Earth. That this is due to rock stress, vibrating as it is pushed or pulled apart, is abundantly clear from a report from Borneo. Note the relationship to the "snoring" earth to earthquake clouds overhead on January 10-11, resulting in the magnitude 7.3 quake in Sumatra on January 12, 2012!

越来越多地,我们脚下偶尔的嗡嗡声变成了喇叭声,号角声,鼓声,还有来自扭曲的地球的真正的怒吼。来自婆罗洲的报道清晰地表明,这是由于岩层的压力,由于被推挤或是拉开而产生的震动。注意到地球的"鼾声"与1月10-11日头顶的地震云之间的关系,2012.1.12苏门答腊发生7.3级地震。

Rumble in the Sky over Samarahan

苏门答腊上方天空中的隆隆声
January 15, 2012
http://www.theborneopost.com/2012/01/15/rumble-in-the-sky-over-samarahan/

Unexplained chilling sounds, which filled the air of Samarahan in the wee hours of Jan 11 and 12, have residents there puzzled and perturbed. It was a loud hushing sound, and quite similar to someone snoring. The clouds appeared to be in straight lines, and well formed. Later that day, an earthquake hit Sumatera in neighbouring Indonesia with a magnitude of 7.3 on the Richter scale. The incidents only occurred for two nights - Jan 11 and 12.

The sounds of tortured rock is now being heard virtually worldwide, as this Pole Shift ning blog details. The audio of the Alberta howl sounds similar to the Tampa Bay howl recorded earlier, and the audio from Brazil like positively frightening. Per the Zetas, the people of Planet Earth should get used to these sounds, as they will be with us for the duration, until the pole shift.

扭曲的岩层发出的声响现在在全世界都被听到,正如这篇poleshiftning博文详细记录的。亚伯达咆哮的音频听起来类似于坦帕湾之前的记录,还有来自于巴西的音频听起来令人毛骨悚然。根据齐塔人的说法,地球人应该习惯这些声响,因为它们将伴随着我们直到极移。

A Strange Noise coming from the sky in the middle of the night in Aalborg Denmark. It sounds like it came from heaven and it lasted for several minutes.

Sweden: It sounds like a mix between a freight train and a jet plowing through the sky, but the sound doesn't move away, it's continuous. It also seems to have a hollow sound to it.

VIDEO: http://www.youtube.com/watch?v=8V3WKcvvPTo
AUDIO: Alberta Howl
VIDEO: http://www.youtube.com/watch?v=Qf3R7N_X2IY
AUDIO: Brazil Basso

ZetaTalk Prediction 1/21/2012: Where is this leading? At least half the Earth, at any given point in time, will be having some sort of tension in its rock. Clapping and grinding fault lines, vibrating bodies of water, trembling rock strata resisting being pulled apart, and snapping rock under compression or being bent. All will be noisy, and the most likely reaction among those who hear it will be to conclude that the End Times have arrived. However known in various cultures around the world, ALL have some reference to the coming times. The establishment will be unable to explain away these sounds, and once again the Internet will be sought and will lead inevitably to our explanations.

齐塔人之声2012.1.21预测:未来会变成什么样?在任意给定时刻,都有至少半个地球的岩层或多或少处在压力之下。断层线的拍击和碾磨,水的震动,颤抖的岩层不想被撕开,还有处于压力或是弯曲之下的岩层被折断。所有这些都会很吵闹,而且那些听到的人最可能的反应就是得出结论,世界末日已经到来了。无论在世界上什么养的不同文化之中,或多或少都有提到即将到来的灾难。权势集团将无法搪塞这些声响,再一次人们会去网上搜寻答案,不可避免地找到我们的解释。

Hong Kong Tsunami

香港海啸

A remarkable drama in the seas off shore from Hong Kong was captured on video. First a whirlpool developed, then a line formed in the sea, developing into a waterfall. The Zetas explain this phenomena, as only the Zetas can.

一个值得注意的事件被拍摄于香港离岸。首先出现了一个漩涡,之后海中出现了一条线,发展成一个瀑布。齐塔人解释了这个现象,只有齐塔人可以解释。

VIDEO: http://www.youtube.com/watch?v=Tk6wxbsuv0U


ZetaTalk Explanation 1/21/2012: What is a water fall but water seeking its level? This location, off shore from Hong Kong, is subject to the Sunda Plate, which is just to the south, tipping down, creating a void. It is also subject to the Philippine Plate, just to the east, tilting and folding so that excess water suddenly must find someplace to go. A whirlpool first developed as the water coming from the east, from the Philippine Plate, was flowing east to west and due to temperature and density differences top water dropped and thus, the tornado in the water, the whirlpool. The whirlpool stopped as water arrived from the Sunda Plate, countering the direction of the torque. The sudden switch to a water fall occurred as the dual rise in water from the Sunda and Philippine Plates had a dual slosh back from both the south and east.

齐塔人之声2012.1.21解释:瀑布本质上来说不是水在寻求水平还能是什么?这个位置,香港近海,受制于巽他板块,巽他板块就在南部,正在倾斜下沉,造成了一个空虚。那里还受制于菲律宾板块,就在东部,倾斜并折叠导致突然之间过量的海水需要散开。漩涡的第一次形成是因为来自于东部菲律宾板块的海水,从东向西流动,而且由于温度和密度的差异,顶层的海水下降,因此在水中形成了龙卷风----也就是漩涡.随着来自于巽他板块的海水,与漩涡力矩反向,漩涡停止了。由于来自巽他板块和菲律宾板块的海水的双重上升,造成了来自南部和东部的双重的回泼,因此突然变成了瀑布。(水位发生了突然的下降,相当于原地海啸。如果这不是水位的突然并巨大的变化,瀑布既不会出现更不会被注意到。)

 

  评论这张
 
阅读(1330)| 评论(8)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017