注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

齐塔人之声中文站

ZETA TALK

 
 
 

日志

 
 

【密度/Density】齐塔人之声:上帝的概念  

2012-02-22 00:01:58|  分类: 【密度/Density】 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

ZetaTalk: God Concept

齐塔人之声:上帝的概念
Note: written Jul 15, 1996

注:写于1996.7.15

Humans quite naturally tend to think of their relationship to a god in child-to-parent terms, an outgrowth not only from their impressionable early years but also from their general sense of hopelessness in being able to control their environment. They remain, to a certain extent, a child always, the child within masked by the face of adulthood but inwardly looking to a parent to rescue them or guide them. The concept of a god as something larger and more powerful than the self, who makes things happen, begins in the helpless babe who finds himself cared for whether he asks for it or not, but mostly when he fusses. The concept of prayer is born - I ask and most of the time I receive. Molding the infant's behavior to meet the expectations of the family or social group begins early, with a sharp verbal or physical reprimand when the babe exhibits the wrong behavior. The concept of a punishing god is born.

人类很自然地倾向于将他们与上帝的关系想象成小孩与父母的模式,这不仅是他们脆弱的童年的衍生物而且也是出自于无法操控外界环境的绝望感。他们,在某种程度上,经常还是孩童的样子,戴着成人面具的孩童,内心却在注视着双亲来拯救或是指引他们。作为某种比自己更加强大更加有力量的东西,上帝这个概念从 无助的儿童发现当陷入慌乱时,无论自己有没有祈求过都受到了关怀 起,就诞生了。祈祷的概念出现了——我请求并且大多数情况下我有所收获。管教儿童的行为以达到家庭或是社会的期待,当儿童的行为不正确时还伴随着严厉的斥责或是体罚,这种现象很早以前就开始了。一个惩罚严厉的上帝的形象由此诞生。

A careful analysis of the organized religions in human society reveals the child's view toward a parent in almost every aspect. Parents expect the child to contribute to the upkeep around the home by doing chores or handing over their earnings to the parents, and organized religions expect no less from their members. Unquestioning obedience is another parental expectation, most often necessary as during a crisis there is no time to explain to the child why they must follow orders without hesitation. A child putting himself or others in danger must first follow orders and can only ask for an explanation later, if at all. Organized religions take great advantage of this early training, parsing out rules and commandments supposedly coming from a god who cannot be questioned. Rewards for good behavior in most human societies are simply the absence of punishment or privation - do well and you can continue to sleep under the parental roof and sit at the dinner table. Likewise, organized religions phrase the eventual rewards as a right to belong as well as avoidance of various punishments.

仔细分析一下有组织的宗教你会发现在各个方面都呈现出了儿童看待大人一样的态度。父母期待着小孩子通过做家务或者将赚来的钱上缴来养家,而有组织的宗教期待从他们的信徒那里得到的并不比这少。不加疑问的服从是父母的另一份期待,大多数情况下这是必须的因为在危机时刻没有时间来向小孩子解释为什么他们应该毫不犹豫地服从命令。一个小孩若将自己或是他人置于危险的处境,首先必须服从大人的命令,只能在过后,如果可以的话,才能寻求解答。有组织的宗教充分利用了这种早期训练,解析出一大堆据信来自于不容置疑的上帝的规矩和戒令。在大多数人类社会中举止良好的奖励仅仅是避免受到惩罚或是剥夺——表现良好你就可以继续睡在家里安心吃饭。同样地,有组织的宗教将最终的奖赏形容成拥有财产的权力和免遭各种各样的惩罚。

Conscious, intelligent life throughout the Universe develops the god concept in very similar ways. Any force outside of the control of the self, able to give life by providing sustenance or inclusion in the group or take away life through privation or expulsion or punishment is seen as a god. In human societies attempts to bribe or placate the god naturally follow along the lines of what worked with the parents. If parental rage dissipates when gifts are offered then the god is likewise offered gifts. If the parents are looking to punish a wrong-doer and the children assign one of their number to take this punishment as a scapegoat then likewise the god may be offered sacrificial scapegoats. Kings, wealthy patrons, and visitors from outer space all can fit into the god mold by virtue of their power to affect the lives of the humans in awe of them. For a god concept to emerge, there must also be a sense of helplessness on the part of the supplicant, a sense that they are powerless to affect the outcome except by offering bribes or scapegoats. In this regard, the giant hominoid visitors from the 12th Planet worked their way into many god myths, as they were exacting in their demands for obedience from their slaves, and as hominoids they were easily seen as extensions of a parent.

有意识地,全宇宙的智慧生命都以十分类似的方式缔造上帝的形象。任何自己无法控制的外力,可以通过在团体中提供食物或是必需品来赐予生命,或是通过剥夺或是驱逐或惩罚来带走生命的,都被看作是上帝。在人类社会中,贿赂或是安抚上帝的企图自然是从对待父母的方式演化而来的。如果当献上礼物时父母的愤怒会被驱散,那么上帝也需要献上祭品。如果父母正打算惩罚某个做错事的小孩而小孩指认某个同伴作为替罪羊接受处罚,那么上帝同样要求提供替罪羊。国王,有钱的赞助人还有来自外太空的访客都可以通过依靠他们的权力来影响其他人类敬仰他们而适合上帝的模子。上帝的概念若想出现,在恳求者的身上还必须出现绝望的感觉,让他们感到除了提供贿赂或是替罪羊之外没有办法影响结局。就这一点而言,来自第十二颗行星的巨大人形外星访客走进了很多神话故事之中,因为他们严格地需要奴隶的服从,而且作为类人生物他们很容易被看作是家长的延伸。

All rights reserved: ZetaTalk@ZetaTalk.com

  评论这张
 
阅读(641)| 评论(2)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017