注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

齐塔人之声中文站

ZETA TALK

 
 
 

日志

 
 

【密度/Density】齐塔人之声:下一站(Mo翻译~)  

2012-03-02 23:17:25|  分类: 【密度/Density】 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

 
ZetaTalk: Next Stop

齐塔人之声:下一站
Note: written Jul 15, 1997

注:写于1997.7.15

Those humans who are not ready to leave 3rd Density when they die will not reincarnate on Earth. As the Earth is scheduled to become a home for 4th Density entities in the Service-to-Other, these 3rd Density entities will go to a new world elsewhere in the Universe. We are speaking here of spiritual readiness to leave 3rd Density, that the spirits incarnating in these humans have not made their determination whether to be Service-to-Self or Service-to-Other. As we have explained, this is not an intellectual choice but rather an emotional choice, and one followed by actions demonstrating that the choice is solid and unwavering. What will this new world be like?

那些没准备好离开第三密度的灵魂实体,当他们肉体死亡后将不会在地球再次投胎。由于地球已经被预先安排好,要成为一个第四密度服务他人的实体的家园,这些第三密度实体将会去一个处于宇宙其他地方的新世界。我们指的是在精神上做好离开第三密度的准备,就是说这些化身为人类的灵魂还没有作出决定,是要选服务自我方向呢,还是选服务他人方向。正如我们已经解释的,这不是一个凭理智做出的选择,更像是一个情绪化的选择,并且一个实体要接着用实际行动证明这个选择是坚固而不动摇的。这个新世界将是个什么样子?

It is a water world, with scarcely a rock or two jutting above the surface of the endless waves. The species on this planet have all evolved from life forms that spend their entire life in the water. Thus, no mammals exist on this planet, since a stint on land, such as occurred in the past for your whales and dolphins, was not possible during their evolutionary past. This world has been a home to incarnating entities for a long time, through several transformations where those ready for 4th Density existence were harvested, leaving those undecided behind. This world has received transplants from other worlds frequently, so there is a broad spectrum of past experiences in the memory of those incarnating there. Humans reincarnating there will find they quickly adjust to living on a water world, having tentacles instead of hands, and tending the occasional batch of eggs.

这是一个水世界,海面上无尽的波浪中只有一两块岩石凸出来形成陆地。这个星球上的所有物种,都是从那种一辈子都生活在水里的生命形式进化而来的。所以说,哺乳动物在这个星球上不存在,像过去发生在你们星球上的鲸鱼和海豚身上的那样,在其进化的历史中想在陆地上踩一踩是不可能的。这个世界已经作为一个灵魂实体化身的家园存在很久了,经历了数次转化,其间那些为第四密度做好准备的实体被收割,留下了那些未作决定的实体。这个世界已经频繁地接收其他世界实体的转世,所以在那里的那些化身的记忆里,关于过去世的经历是非常广泛的。转世到那的人类将会发现自己很快适应生活在一个水的世界,长着触须而不是手,并且照顾不时而来的批量的蛋。

This planet is carbon based and thus has life forms that have compatible DNA to life forms that have evolved on Earth. Thus, those entities incarnating on Earth in the future will be able to visit this world during their travels as 4th Density entities, acting as alien visitors to this world. Due to their common history, this setup is in fact ideal, as instant empathy would be in place when The Call is given. Humans today receive visitations from 4th Density or higher entities incarnated as water life forms - an octopus, fish, or jelly fish. Visitors adapt to the planet being visited, and thus these visitors from water worlds remain in water tanks during the visit. In the future, visits from Earth to this new water home will require the hominoid visitors to likewise make the accommodations, by wearing protective suits and bubble helmets for breathing.

这个星球是基于碳元素的,因此它可以拥有那些,跟地球上进化而来的生命形式DNA兼容的生命形式。这样一来,那些未来转世在地球的灵魂实体,在作为第四密度实体旅行时,将能够访问这个世界,表现为这个世界的外星访客。由于他们共同的历史,这个设定事实上是完美的,比如当收到呼唤时,会立刻出现移情作用。今天的人类受到了来自第四密度或更高级的,化身为水生生命形式的灵魂实体的访问,比如章鱼,鱼类,或水母。访客们要适应被访问星球的环境,于是这些从水世界来的访客们,在访问期间依然呆在水箱里。在未来,从地球来到这个新的世界家园拜访客,同样需要制造居住设施,比如为了呼吸要穿上防护服和气泡头盔。

Below written on Jul 29, 2005 for the bbsradio Radio show, 'Waterworld'.

下面这段是2005.7.29bbs广播电台的"水世界"节目写的

Humans, being land based animals with hands and digits that can manipulate their environment cannot imagine being an intelligent creature in a water world. Fins? Tentacles? How does one work a keyboard or accumulate a 401K or conduct the equivalent of dentistry as a water creature? Modern civilization has as one of its driving engines electricity, which surely would not work in a water world unless mass suicide were desired. Does knowledge about their history get passed down to the young by the fishy equivalent of world of mouth, as legends? If they have the equivalent of the written word, what is the tablet, and more importantly, what holds the pen? Certainly, the ink could not be water soluble. Issues of warfare do not seem so unimaginable, as mankind has scarcely stepped away from the fist fight as automatic response, and all animals have some sort of defense mechanism, be it fight or flight. 

人类,作为陆生动物,具有可以操纵他们环境的手和手指,无法想象如何成为一个水生世界里的智慧生物。鳍?触须?作为水生生物如何操作键盘,或积累退休金,或做些和牙医术类似的工作?被现代文明作为其驱动引擎的电力,在水的世界中无疑是行不通的,除非想要大规模的自杀。关于他们历史的知识,是不是用一种和口口相传等同的鱼类方式,以传说的形式传递给他们的年轻一代?如果他们有和书写文字一样的相等物,用什么当纸?更重要的,用什么拿笔?当然,墨水不能是水溶性的。关于战争的议题看起来不是那么不可想象,因为作为自动反应人类几乎不会逃避拳脚争斗,并且所有的动物都有一些防御机制,或打或逃。

Spiritual growth or spiritual interaction does not require the trappings of modern civilization - electricity, long distance communication, and dentures. Spiritual growth was ongoing during the days of the cave man, and proceeds today in Third World countries where life is scarcely better. In trying to project what life might be like in a waterworld, man should not assume that light is a necessity! Or even eyes. It has been documented that some blind men can read printed words though their skin, sensing some difference in the light emitted. Telepathy, a 6th sense, is used in the animal kingdom extensively, a method by which mothers communicate to their young, the herd or flock communicates with its members, and mating pairs find each other. For spiritual growth, what is needed is for the incarnated creature to be able to interact with each other, to enable anothers life, improve it, out of caring, or conversely to punish, intimidate, or starve another out of concern only for the self. Guns and knives and the oppression of debt are not needed to enable or express a Service-to-Self orientation. In a waterworld, snatching food from those weaker, blocking the way so that escape from a threatening situation is delayed, are all tools by which the selfish can demonstrate, by their actions, their chosen orientation. Likewise, opportunities to care for one another are available to every species. 

精神上的成长或精神上的相互作用不需要现代文明的装饰,诸如电力,远距离通信,以及假牙。精神上的成长在人类穴居的日子里就不断的发展,并且在今天生活也强不到哪去的第三世界国家同样会继续进行着。在尝试描绘水世界中的生活是什么样时,人们不应该理所当然的认为光是必需品,甚至眼睛也一样!人们已经证明一些盲人可以通过皮肤的感觉来阅读印刷的文字,感受光线的差异。心灵感应,一种第六感,被动物的王国广泛地应用着,母亲们用它来和她们的孩子们交流,兽群或鸟群用它来和成员们交流,交配的伴侣们用它来寻找伴侣。对于精神上的成长所必需的,是化身的生物之间的相互作用,出于关怀,使得另一个生命能够有所改善,或相反地出于只关心自己,去惩罚,威胁,或饿死另一个生命。枪支,刀子,以及债务压力,对于生成或表达服务自我的定向来说,都不是必需的。在一个水世界里,从弱者那里抢夺食物,封锁道路使逃出危险环境被拖延,全都是那些自私的个体用来通过行动证明所选方向的工具。同样的,关心他人的机会在任何一个种族里都会存在。

High tech? Is electricity the only medium by which a creature becomes high tech? We have stated that crop circles are laid by water creatures, their only opportunity to participate. Crop circles are made by a ray which incites a growth hormone in the crop, combined with wind action caused by changes in the air over the spot to be swirled. Particle movement is not incited simply by the press of electrons. In man's world, heat, light, and electrons seem to go together, but those seeing crop circles laid down have not reported that either heat or light are a necessary component. Perhaps, in their waterworld, they have identified particles to be manipulated that mankind has not yet dreamed exist. Even sound waves, which utilize anything physical around them to be transmitted, can travel long distances, through oceans, being one of the means by which whale pods communicate with each other. If man needs phones or carrier pigeons, whales do not. Status within a society, rules and laws, can certainly be enacted in a waterworld. The dolphin has been noted to swarm to protect their young, or even hapless human swimmers, from danger or attack. What message goes out to the group that their help is required? Is this not a societal expectation known to all? These rules are not written on paper, for the dolphin, they are written in the creature, passed down by interaction, old to young, and are kept simple, devoid of pedantic qualifiers, for that reason. Is this not a better system than the contorted system that man has developed?

高科技?电力是一类生物变得高科的唯一手段吗?我们已经阐明,麦田圈是水生生物放置的,这是他们参与进来的唯一机会。麦田圈,是用一种刺激农作物激素增长的射线,辅以由被漩涡化地点上方的空气变化所产生的风力效应,共同制造的。粒子的运动不仅仅是被电压刺激的。在人类世界,热,光,电似乎是相互协调的,但是那些看到过麦田圈倒下的人从没报告说热或光是一种必需的组成部分。或许在他们的水世界里,他们操纵着那些人类做梦都没想到会存在,而已经被他们确认的粒子。甚至是利用他们身边的实物进行传递的声波,也可以传播很长的距离,穿过海洋,成为鲸鱼群落间用来相互交流的方式之一。如果人类需要电话或信鸽,鲸鱼则不需要。在一个水世界里,社会的情形,规则和法律,当然可以被制定出来。人们已经注意到海豚聚集在一起来保护他们的幼崽,甚至保护倒霉的人类游泳者,远离危险或袭击。是什么信息被传递给了他们,让他们知道他们的帮助是必需的?这难道不是一种所有个体都了解的社会期望吗?这些规则不是写在纸上的,对于海豚来说,这些是写在这类生物自身中的,用相互作用的方式,由老一代传递年轻下一代,并且全然没有迂腐做作,而是保持简单。难道这不是一个比人类发展出来的扭曲体系更好的体系吗?

All rights reserved: ZetaTalk@ZetaTalk.com

  评论这张
 
阅读(531)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017