注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

齐塔人之声中文站

ZETA TALK

 
 
 

日志

 
 

【密度/Density】齐塔人之声:灵魂感知(Mo翻译~)  

2012-03-04 14:48:29|  分类: 【密度/Density】 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

ZetaTalk: Soul Senses

齐塔人之声:灵魂感知
Note: written Jul 15, 1997

注:写于1997.7.15

Humans are used to thinking of the senses as merely sight, sound, touch, taste, and smell - five senses. A sixth sense is attributed to all other hunches, and is variously described as being supported by ESP or intuition. The human body alone has many other senses, and the soul surpasses any given body it happens to incarnate in its reach. The Spirit/Body or Spirit/Mind connection is a mystery to us, also. We understand that the soul can bridge all densities, so that we in 4th Density can speak to a soul in a 3rd Density contactee, effortlessly. We understand that the soul enjoys incarnations, infuses the physical body entirely, and seems to have a heart and mind function as does the physical body. But the composition of the soul, the stuff of souls, is not something we experiment with, or dissect. Thus, we can't tell you how this occurs.

人类曾经认为感觉仅仅包括视觉、听觉、触觉、味觉和嗅觉这五感。一个"第六感"成为所有其他预感的总称,并且被各不相同地描述成是被超感官知觉或直觉所支持的。仅仅人类的身体本身就拥有很多其他感觉,而灵魂的感觉范围则超越了任何能够化身的身体。灵魂/身体 灵魂/大脑 之间的连接,对我们来说也是个谜。我们认识到灵魂能够在所有密度间架起桥梁,所以处在第四密度的我们,能够轻易地和一个第三密度被接触者交谈。我们认识到灵魂很享受化身,完全地注入到肉身内,并且似乎像肉身那样拥有心和头脑的功能。但是灵魂的成分,灵魂的原料,并不是我们能够进行实验或解剖的东西。因此我们没法告诉你们这到底是如何发生的。

The sense of sight, which humans presume is centered only in the eyes, in fact can occur on the surface of the skin, as experiences of the blind attest. Light rays striking any living surface can be sensed and sorted out. The sense of sound likewise can be experienced outside of the ear, as vibrations. Taste and touch share similarities, as they are immediate reactions to chemicals affecting the living surface. Touch breaks down into many aspects, including pressure sensing. Senses not mentioned are the sense of balance, where relationship to the gravity center is sensed, the sense of motion, related to the sense of balance, and the sense of being ill, where the humans senses that all is not right with the body. We have mentioned only those senses that the common man can readily relate to, not the myriad that in fact exist. Between the soul and its surroundings, there are many touch points. Thus even though the soul does not actually have eyes, it can see!

视觉,被人类理所当然的认为是仅仅集中在眼睛的,事实上却能够发生在皮肤的表面,就像盲人的经历证明了任何照射在生命体表面的光线,都能够被感知并分类。听觉同样能以振动的形式,在耳朵以外被感受到。味觉和触觉二者相似,因为它们是对影响生命体表面的化学物质的即时相互作用。触觉可分解为许多方面,包括对压力的感知。没被提到过的感觉,有用来感觉其与重力中心的关系的平衡感,有涉及平衡感的移动感,以及当人类感觉到身体全都不对劲时的疾病感。我们所提到的仅仅是那些普通人能够容易明了的感觉,而事实上存在的感觉数量是极大的。在灵魂与其周围事物之间有许多接触点。因此即使灵魂实际上没有眼睛也能够看见东西!

All rights reserved: ZetaTalk@ZetaTalk.com

  评论这张
 
阅读(617)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017