注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

齐塔人之声中文站

ZETA TALK

 
 
 

日志

 
 

【xtime/过境】齐塔人之声:死亡率  

2014-09-14 18:06:30|  分类: 其它文章汇总 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
【xtime/过境】齐塔人之声:死亡率 - sunlint - ZETA TALK Mail this Page to a Friend.

ZetaTalk: Death Rate

齐塔人之声:死亡率
Note: added during the Dec 14, 2002 Live ZetaTalk IRC Session.

注:写于2002年12月14日

The 90% die-off that we have predicted, as we have stated, will not occur simply because of the shift. Most will die because of depression, failure to thrive, sitting down with a slight injury and not eating or drinking, as occurs after all calamities. Mankind is used to limited calamities, where a single city suffers a quake, or a single family a devastating fire. In come the Red Cross, the rescue from neighboring towns, the assistance from neighbors. Global calamities are such that no area is prepared to go forth and rescue, and all sit and wait to be rescued. Thus, all sit and wait without rescue. 
    我们预测的90%的人口死亡并不是单单由于极移,大多数人会因为灾难发生之后变得抑郁,无法振作精神,受了小伤坐下不吃不喝等原因而死亡。人类习惯于有限的灾害,这种情况下某单个的城市遭受了地震,或者单个的家庭经历了毁坏性的火灾。(此后)红十字会要到来,临近城镇的救援也会出现,还会得到邻居们的帮助。而全球大灾难则是没有一个地区经历过的,也没有为此做过救援准备,所有人都是坐着等待别人来拯救。因此,所有人都是这样坐着等待,但却等不到有人救援他们。
India will of course be affected massively, and has a high population density. Coastal cities, Hong Kong, Japan, LA, Paris, will be drown to a great extent. Cities near volcanoes, Mexico City, Japanese cities, Rome, will have heavy die-off from ash. The next highest die-off will be in heavily populated areas where feeding the survivors simply cannot be done. Anyone crawling from NYC will find themselves in suburbs, endless suburbs, with no expertise in gathering or growing food. Mexico City is likewise so afflicted, in the numbers it houses that cannot possible escape and dilute their numbers into the countryside, so as to feed themselves. The only food available will be each other, fellow survivors. The effect of climate change must be taken into consideration. Population along the current Bulge of Brazil will freeze, regardless of ability to survive otherwise. The Himalayas, though high and cold already, will become more cold due to their position in the new South Pole, and many will freeze there also. 
    当然,印度人口密度很高,受到的影响是最为严重的。香港,日本,洛杉矶,巴黎之类的沿海城市将会在很大程度上被淹没。墨西哥城,日本城市,罗马等靠近火山的城市将会因为火山灰人口死亡惨重。下一个死亡率最高的是人口密集的地区,这些地方要养活幸存者也是无法做到的。有些人挣扎着从纽约城里出来了,却发现自己置身于一望无际的郊区,缺乏采集和栽种食物的专门知识。墨西哥城同样遭受了折磨,它容纳的人口数量很大,因而不大可能逃出去,无法把人口分散在乡村里,让他们自己养活自己。唯一可得到的食物就是其他幸存者了。必须考虑气候变化的影响,不管其生存能力如何,在目前巴西隆起处的人口会被冻僵。尽管喜马拉雅山脉已经很高很冷了,由于地处新南极的位置,将会变得更加寒冷,许多人也因此而冻死。
In short, the highest ratio of survivors will be in rural areas where there is a low ratio of human survivor to land. Second, where the populace is used to foraging for themselves, not pampered and soft such as in suburbs of cities. Third, where inundation will not catch the populace unawares, as in remote Siberia, but where natural escape routes exist, such as in the Mississippi Valley. An additional consideration is the placement of elite bunkers, where the elite will attempt domination over the survivors. This is likely to diminish hope for all there, as the kind of infighting that will occur will be so disruptive of cooperative efforts, that all will go down together with the king-pin demanding his rights.

    简而言之,生存率最高的幸存者是那些身处农村地区的人,这些地方幸存下来的人类与土地相比,所占比例较低。第二,此处的人口已经习惯自己搜寻食物,不像城里人那么娇惯和软弱。第三,就如遥远的西伯利亚一样,这些地方水不会无声无息,毫无知觉地淹没人们,还存在逃跑的天然通道,比如密西西比河谷。另外一个要考虑的是精英们地堡的位置。精英们想在这些地方主宰幸存者。这可能会降低所有人的希望,因为这种发生的内部纠纷将会破坏大伙儿的合作努力,随着主导者追求自己的权利,情况会每况愈下。

All rights reserved: ZetaTalk@ZetaTalk.com
版权所有:ZetaTalk@ZetaTalk.com

  评论这张
 
阅读(352)| 评论(2)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017